A) Participe passé employé sans auxiliaire
Règle : Le participe passé employé sans auxiliaire s'accorde avec le nom auquel il se
rapporte. Même accord quand le participe est employé comme adjectif attribut avec le
verbe être.
Exemples :
Une actrice énervée.
Les enfants effrayés par l'orage n'arrivent pas à
dormir.
La porte fermée, il se mit à marmonner des injures.
La clinique est fermée à cette heure-ci.
Cas particuliers :
- Certains participes passés, considérés comme des prépositions, restent invariables
lorsqu'ils sont placés devant un nom ou en début de phrase, à moins qu'ils ne
précèdent que par inversion. Exemples: J'invite tout le monde, excepté
eux. Sitôt quitté la ville, nous étions en pleine
campagne. Sortez-les tous, y compris les vieilles personnes. Passé (ou passée) la dernière
maison, la route s'arrête. Tous ont été malades, deux ou trois exceptés.
Il est sept heures passées. Ou, par inversion : Vue sous cet angle, l'affaire est tout autre. Approuvée
par tous, cette mesure s'est facilement imposée.
- « Fini » s'accorde généralement mais peut rester invariable. Finies les vacances (= les vacances sont finies). Fini les vacances (=c'est fini, les vacances).
- Avec « étant donné » et « mis à part », on a le choix, et l'accord est fréquent.
Étant données les circonstances. Étant
donné sa stupidité. Mise à part ma grande fatigue, tout va bien.
- Les participes « ci-joint », « ci-inclus » et « ci-annexé », placés devant un
nom, peuvent toujours rester invariables. Ci-joint la
lettre que j'ai reçue hier. Vous trouverez ci-inclus ma
déposition. La lettre ci-jointe explique tout. Mais : Les
pièces que vous trouverez ci-joint (ou ci-jointes).
B) Participe passé employé avec l'auxiliaire être
Règle : Le participe passé employé avec l'auxiliaire «être» s'accorde toujours avec
le sujet du verbe.
Exemples :
Elles sont arrivées hier.
La maison sera construite avant l'automne.
Ils sont tombés de haut.
Cas particulier :
- Le participe reste au singulier si «nous» ou «vous» sont mis pour «je» ou «tu». Madame,
êtes-vous déjà allée à Paris? Nous sommes parvenu à démontrer l'exactitude de l'équation. [l'auteur
parle de lui-même en utilisant un « nous » de modestie.]
C) Participe passé employé avec l'auxiliare avoir
Règle : Le participe passé s'accorde
avec le complément d'objet direct si ce complément d'objet direct précède le participe
passé.
Exemples :
Avez-vous mangé les gâteaux que je vous ai donnés?
[mangé quoi? les gâteaux; placé après, donc pas d'accord / donné quoi? les gâteaux;
placé avant, donc accord.]
Voici les romans dont je vous ai parlé.
[parlé de quoi? Des romans; complément d'objet indirect, alors on ne fait pas
l'accord.]
Quelle erreur a-t-il faite?
Quelle sorte de livres a-t-il publiés? [Notez que
l'accord se fait avec livres et non avec sorte, parce qu'on publie des
livres et non des sortes.]
Nos voisins, je les ai entendus arriver cette nuit.
Cas particuliers :
- Certains verbes intransitifs donnent parfois l'impression d'avoir un complément d'objet
direct, mais il s'agit en fait d'un complément circonstanciel, ce qui explique
l'invariabilité du participe passé. Exemples: Les deux heures qu'il a dormi
[on demande: il a dormi combien de temps? Et non: il a
dormi quoi?]. Les dix ans que sa présidence a duré.
Les verbes avoir, dépenser, gagner, parier, perdre, rapporter sont toujours
transitifs, par conséquent leurs compléments sont toujours d'objet direct, même
lorsqu'ils semblent être circontanciels. En d'autres mots, avec ces verbes, l'accord se
fait selon la règle habituelle: Ses cent ans, quand les a-t-il eus?
Les cinq dollars que j'ai dépensés, que j'ai pariés ou que j'ai gagnés.
Pour de nombreux verbes, le sens seul dira si nous sommes en présence d'un complément
d'objet direct (possibilité d'accord) ou d'un complément circonstanciel (participe
passé invariable). Exemples: Les arbres que le vent a couchés,
mais la nuit que j'ai couché dehors. Les deux cents
dollars que cela m'a coûté (coûté combien?), mais les
efforts que cela m'a coûtés (coûté quoi?). Les
terrains que nous avons mesurés, mais les trois acres
que cette propriété a mesuré avant l'expropriation.
Dans des propositions qui dépendent d'un comparatif (tel plus que), le pronom
neutre «l'» signifie cela et donc ne génère pas d'accord particulier: L'affaire
est plus grave que je ne l'avais pensé. Joseph Hanse
note cependant qu'il arrive que deux interprétations soient possibles: Elle est plus
belle que je ne l'avais imaginée ou imaginé.
|